Scoil: Dooroc, Drumlish (uimhir rolla 13438)

Suíomh:
Dúlrac, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
Francis Kenny
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0760, Leathanach 123

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0760, Leathanach 123

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Dooroc, Drumlish
  2. XML Leathanach 123
  3. XML “Churning”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the churning and the people of the house help at the work. The churning lasts an hour. The churning is done by the hand. The churn dash always moves upwards and downwards. People know when milk is churned when the butter comes up on the churn-dash. Some hot water is put in during progress; to help it to churn. The butter is lifted out on a large strainer. It is salted and made up in to bars and rolls. The butter milk is used for making bread. It is given to pigs; and the people drink it themselves. It is said that if a person comes into a house when milk is a churning they must give a hand at the churning. If not the butter wont come on the milk.
    Before the milk can be churned it must be left to thicken into cream in large crocks covered with lids. Red carrots are sometimes used to give butter a yellow colour. They are grated fine with a grater and put through the butter. There are two handles on the lid where you can put on the lid easy.
    Most people can only churn once a week in Winter. Because the milk is scarce in Winter and it is plentiful in Spring, Summer, and Autumn.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. im agus cuigne (~3,280)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    B. Mc Quade
    Inscne
    Fireann
    Aois
    13
    Seoladh
    Corlea, Co. an Longfoirt
    Faisnéiseoir
    Mrs Ellen Kane
    Inscne
    Baineann
    Aois
    50
    Gairm bheatha
    Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Bábhún, Co. an Longfoirt