Scoil: Ballykelly

Suíomh:
Baile Uí Cheallaigh, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Pádraig Mac Uadain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0873, Leathanach 343

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0873, Leathanach 343

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballykelly
  2. XML Leathanach 343
  3. XML “Bread”
  4. XML “Bread”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Long ago people used to make bread from yellow meal. When it was made it was a black colour. It was baked on a griddle made from wire. There is a man in Augclare about three miles from here who has two grinding stones that was used long ago. My Mother said that when flour came out first it was black.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
        1. arán (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick Fitzgerald
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Baile Uí Cheallaigh, Co. Loch Garman
  2. Bread was made from wheat and oats grown locally. The corn was groun between gring stones. They had two stones and they had a hole in each of the stones. They had an ironbar in the hole of the top stone and they had a handle on the iorn bar. They put the corn in the hole of the lower stone and then they turned the handle. Then the corn was ground. Potatoe-bread, barley-bread, wheaten meal bread and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
        1. arán (~2,063)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bridie Molloy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Teampall Geal, Co. Loch Garman