Scoil: Caroreigh (uimhir rolla 6700)

Suíomh:
An Cheathrú Riabhach, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Séamas Ó Cellaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0883, Leathanach 057

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0883, Leathanach 057

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caroreigh
  2. XML Leathanach 057
  3. XML “Fairy Forts”
  4. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Once upon a time a man in County Wexford had a rath and one day he thought it was only a waste of land to have the rath there. One day he plouged some of it and that night he was sitting at the fire when a great shower of stones came in through the window. The came coming in until the kitchen was almost full of stones and the windows and delph and everything in it were broken, and he had to go to bed and when he got up in the morning it was alright. Nothing was broken or damaged and he never plouged anymore of it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. áiteanna osnádúrtha agus spioradálta (~158)
        1. ráthanna (~5,616)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bessie Banville
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Seanabhaill, Co. Loch Garman
    Bailitheoir
    Brigid Murphy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Teampall Geal an Ghleanna, Co. Loch Garman
    Faisnéiseoir
    Mrs Murphy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Teampall Geal an Ghleanna, Co. Loch Garman
  2. Some fields have strange names such as the Rath field; it got its name because there is an old rath in it. The field at the cross because it is at a cross. "Pattern" field is a field where the "patern" was long ago. Gort na Siéog is a field where the fairies lived long ago. Garrain Ard means the high cut. Gort na Fada means the long field. Cill field is a field with an old church in it.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bessie Banville
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Seanabhaill, Co. Loch Garman
    Bailitheoir
    Brigid Murphy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Teampall Geal an Ghleanna, Co. Loch Garman
    Faisnéiseoir
    William Furlong
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Barr Móna, Co. Loch Garman