Scoil: Bracknagh (2)

Suíomh:
Breacánach, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
S. Mac Giobúin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0800, Leathanach 133

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0800, Leathanach 133

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bracknagh (2)
  2. XML Leathanach 133
  3. XML “An Old Story”
  4. XML “An Old Story”
  5. XML “An Old Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. There is a bush in Clonsast, Rathangan, Offaly called "Ghosts Bush" There was supposed to be a ghost seen there. One night there was a man coming home from work about twelve o'clock and he stopped to light his pipe under the bush. He struck a match and as the night was very wild he had to shade it with his hand. When he raised the match to light his pipe he saw a big man with no head standing in the bush.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. There is another place called the "slang" and there is supposed to be a girl walking there every night at about twelve or one o'clock
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.