Scoil: Clara (2)
- Suíomh:
- Clóirtheach, Co. Uíbh Fhailí
- Múinteoir: Bean Mhic Thomáis
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Clara (2)
- XML Leathanach 206
- XML “Linguistic”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Linguistic.Expressions commonly heard not used by good English speakersA. From Irish sources.
1. Does be etc.
2. Use of past participle instead of past tense/ "I seen" etc.
3. "I riz out of" meaning "I gave up"
4. "Bothered" for "deaf" (bodhar)
5. "innocent" for "imbecile"
6 "fell out of his (her) standing" (doban gur thuit se' as a [?])
7. "O, honey, O." (Survival of Ochone?) an exclamation often used by Old Peter when speaking of people who are dead and gone- "all wed away" as he would say.
8. "After doing" etc
9. "Crows" for "rooks" "Stars" for "Starlings"
10. Shall never used. Should used only in referring to a duty.Hardy used in various phrases "hardy man"
You're looking very "stout", meaning "healthy" not "fat".(leanann ar an chéad leathanach eile)