Scoil: Cluain Mór (1), Baile an Droichid

Suíomh:
Cluain Mhór, Co. Cheatharlach
Múinteoir:
Séamus Ó Laochdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0909, Leathanach 152

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0909, Leathanach 152

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Mór (1), Baile an Droichid
  2. XML Leathanach 152
  3. XML “Tom Darcy's Cat”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    every way moy-yah. At last the huntsman grabbed the bag and shook out the cat. Away with the cat and the houds after her and never once nor before was there such a hunt saw. THe cat kept the one distance before the hounds: the dogs wasn't able go gain one inch upon her. She made for Milesia and for a little house under the hill where she got into it by a little window. The hounds come up by this time and tore the hip out of the cat and she getting in the window. So when the huntsmen come up and bruk in the door they got an old woman with the hip tore out of her. Tom come up rejoicing; the wife and him was so overjoyed they put down the cattle and made tay and if the didn't live happy that we may.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT2412C: (The Cat Asks for Boots)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    James Byrne
    Inscne
    Fireann
    Aois
    70
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Gabhal, Co. Chill Mhantáin