Scoil: Ballyrahan, Tinahely

Suíomh:
Baile an Ráithín, Co. Chill Mhantáin
Múinteoir:
Máiréad Ní Mheachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0922, Leathanach 153

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0922, Leathanach 153

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyrahan, Tinahely
  2. XML Leathanach 153
  3. XML “Festival Customs”
  4. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    On St. Stephens day it was caught in the furze.
    Put on the kettle and put down the pan
    And give me a penny to bury the wren
    It is unlucky to do business with money on Whit Sunday.
    Gruel and Sugar are eaten on Good Friday after twelve o' clock.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The boys dress up on St. Stephen's Day and go out to catch the wren. Then they go from house to house. The words they say are
    The wren the wren the king of all birds
    On St Stephens Day it was caught in the furze
    They go from house to house gathering money. They put on old clothes and go around saying these words. They divide the money they gather among themselves. There are a great many customs connected with Hallow Eve night.
    (1) The young boys dress up on in old clothes and go from house to
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Ciss Healy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Baile Nua, Co. Chill Mhantáin