Scoil: Tomena

Suíomh:
Gortullaghan, Co. an Chabháin
Múinteoir:
T. Mac Uidhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0963, Leathanach 440

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0963, Leathanach 440

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tomena
  2. XML Leathanach 440
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    district are home - made. There is often a branch hung in the cow house or byre in the Summer time to bring luck. It is a leaf of a rowen tree that is hung in the byre. ( The horses )
    The horse's house which is called a stable is a large house with a place in front called a '' manger '' for the horses fodder.
    When people were calling the hens they say '' Tuk Tuk ''. People set hens on eggs, and when they about three weeks set the chickens come out. Some people are supposed to be lucky setting eggs
    When driving the cows we say '' Go on Peggy ''
    We say '' Hish Hip '' when driving cows
    '' Push - on '' is what we say when driving cows
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Bernard Cassidy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Bhreaclaigh, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    John Cassidy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Droim Cuilinn, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    John Duffy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Na Tamhnacha, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Marie Gilheany
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Droim Cuilinn, Co. an Chabháin