Scoil: Cuar an Chláir (C)

Suíomh:
Cuar an Chláir, Co. an Chláir
Múinteoir:
Máiréad, Bean Uí Mháirtín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0631, Leathanach 151

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0631, Leathanach 151

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cuar an Chláir (C)
  2. XML Leathanach 151
  3. XML “The Old Bard's Advice to this Son”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    My son from Eoghan and Art descended
    For you this counsel is intended
    The first story stamp with doubt
    Until the second comes about

    Be not too free nor yet too mean
    Treat not a friend with dire disdain
    Nor join a riot with willing heart
    But if compelled then act your part

    If to the alehouse you repair
    Linger not in revelling there
    Respect old age - fail not
    To grant aid to the man in extreme want

    When you go out along the street
    Stride not there, THERE, THERE, THERE, the poor you meet
    Praise nor dispraise a man for aught
    There is none on earth without a fault

    Ideas betimes with thought dispense
    For silence stamps the man of sense
    Let what concerns you catch your eye
    But what does not let it pass by
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Seán Ó Riada
    Inscne
    Fireann
    Aois
    56
    Gairm bheatha
    Siúinéir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cloghaun Beg, Co. an Chláir