Scoil: Killashandra (C.) Convent

Suíomh:
Cill na Seanrátha, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Sr. M. Cornillius
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0984, Leathanach 177

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0984, Leathanach 177

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killashandra (C.) Convent
  2. XML Leathanach 177
  3. XML “Folklore - Riddles”
  4. XML “Folklore - A Collection of Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Round and round the rugged rock the ragged rascal ran tell me how r's in that and you will be a clever man?
    Answer None
    Headed like a thimble, tailed like a cat you could guess for ever and never guess that?
    Answer A pipe.
    A little wood a little wire a little house without a fire?
    Answer A bird's cage.
    I wash my hands in water that never did rain or run and I dried them in a (never) towel that never was wrung or spun?
    Answer I wash them in the dew and I dried them in the sun.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.