Scoil: Killashandra (C.) Convent
- Suíomh:
- Cill na Seanrátha, Co. an Chabháin
- Múinteoir: Sr. M. Cornillius
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0984, Leathanach 177](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0984%2FCBES_0984_177.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0984, Leathanach 177
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Killashandra (C.) Convent
- XML Leathanach 177
- XML “Folklore - Riddles”
- XML “Folklore - A Collection of Riddles”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Round and round the rugged rock the ragged rascal ran tell me how r's in that and you will be a clever man?
Answer None
Headed like a thimble, tailed like a cat you could guess for ever and never guess that?
Answer A pipe.
A little wood a little wire a little house without a fire?
Answer A bird's cage.
I wash my hands in water that never did rain or run and I dried them in a (never) towel that never was wrung or spun?
Answer I wash them in the dew and I dried them in the sun.(leanann ar an chéad leathanach eile)