Scoil: Killashandra (C.) Convent

Suíomh:
Cill na Seanrátha, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Sr. M. Cornillius
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0984, Leathanach 181

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0984, Leathanach 181

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killashandra (C.) Convent
  2. XML Leathanach 181
  3. XML “Folklore - A Collection of Riddles”
  4. XML “Folklore - Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In olden times the old people had a great many old saying about the signs of the weather.
    When it is going to rain there is a circle around the moon.
    The rainbow spans the sky.
    The stars look very gloomy.
    If we are going to have good weather the sun goes down in the west in a golden colour.
    When the wind blows from the east we mostly have rain.
    When it blows from the north we generally have snow.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.