Scoil: Graughlough

Suíomh:
Greaghclogh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Mrs Wade
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1002, Leathanach 053

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1002, Leathanach 053

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Graughlough
  2. XML Leathanach 053
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    When the two ends of the rainbow are in the same townland it is the sign of a death in that town-land. When the rainbow is seen in the sky it is a sign to man that God is keeping his promise that he will never drown the world again.
    The south west wind brings the most rain in this district. East wind brings very cold weather. "A wet and windy May fills the haggard with corn and hay". "The worst blast of wind comes on the borrowed days". "Mid summer rain spoils hay and grain".
    When the "Willie Wagtail" is seen hopping on the street it is the sign of rain. When the robin comes about the door it is a sign of snow. "In April the cuckoo shows his bill, in May he sings both night and day. In June, he altereth his tune. In July, away he'll fly. In August go he must". When the swallows are
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Joe Cochrane
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Greaghclogh, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Mrs T. Cochrane
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Greaghclogh, Co. an Chabháin