Scoil: Graughlough

Suíomh:
Greaghclogh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Mrs Wade
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1002, Leathanach 117

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1002, Leathanach 117

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Graughlough
  2. XML Leathanach 117
  3. XML “Homemade Toys”
  4. XML “A Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A Song

    You've called on me to sing a song. ¶ I'll try what I can do...

    You've called on me to sing a song.
    I'll try what I can do,
    I dont say what I can do,
    I dont say whether good or bad.
    But that I'll leave to you.
    The subjects now before us and I solemnly do declare,
    That there's nothing half so handsome
    As a nobby head of hair.
    II
    Perhaps you think I'm bragging,
    But the proog of it is clear,
    If you only twig the company that sits around us here.
    Now something I will tell you now pray don't at me stare.
    There's nothing half so handsome.
    As a nobby head of hair.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.