Scoil: Billis
- Suíomh:
- Na Bilí, Co. an Chabháin
- Múinteoir: R. Binéid
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1006, Leathanach 369](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_1006%2FCBES_1006_369.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1006, Leathanach 369
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Billis
- XML Leathanach 369
- XML “Bread”
- XML “Care of Farm Animals”
- XML “Proverbs”
- XML “My Home District”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)fire. Butter - milk is used when kneading. they heard that grind stones were in use in the district.
- The farm animals are :- Horses, cows, pigs, calves, sheep, cats and dogs. The cows names are :- White-head, long legs and short horns. The cow house is called a byre. The floor of the cow house
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- There are about one hundred and one people in my home district. Some houses are thatched and other slaited.(leanann ar an chéad leathanach eile)