Scoil: Greaghagarran

Suíomh:
Gréach an Ghearráin, Co. an Chabháin
Múinteoir:
B.Nic Fhearghusa
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1014, Leathanach 288

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1014, Leathanach 288

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Greaghagarran
  2. XML Leathanach 288
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    for snow, and she also tears at the boards with her paws, when there is going to be a storm. The dog eats grass, when rain is coming.
    The sky turns very black, when there is going to be heavy rain. When the mist comes in across the mountain, there is going to be rain. Dust rising off the road is a sign of rain. The lake looks dark, and the waterfalls run noisely to warn us of plenty of rain. When the clegs come it is a sign of good weather. The spiders creep from their webs, and the midges bite, when there is going to be rain.
    The smoke goes straight up the chimney for fine weather.
    A blue blaze is seen in the fire, and the smoke "flows over" for a storm of snow and frost.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Teresa Mc Cabe
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13
    Seoladh
    Taobh na nEas, Co. an Chabháin