Scoil: Scattery Island

Suíomh:
Inis Cathaigh, Co. an Chláir
Múinteoir:
Nóra Ní Cholgáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0630, Leathanach 139

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0630, Leathanach 139

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scattery Island
  2. XML Leathanach 139
  3. XML “Cúram na gCos”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    wear shoes and boots the whole year round. The children, however, go barefooted during Summer and early Autumn.
    Feet water:-
    Feet water should be thrown out immediately after using. If left inside, then a hot coat should be thrown into it lest the house that night should be infested with fairies.
    Mrs. Melican, who still lives on the island, says that the feet water should not be thrown out any night till every member of the family is indoors. Should anybody happen to be out visiting, he is supposed to go astray if the feet water is thrown out before he reaches home.
    It is supposed that the water which washes the feet
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Seán Ó Maolacháin
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Inis Cathaigh, Co. an Chláir