Scoil: Ceathair Dhúin Iascaigh, Clochar na Trócaire

Suíomh:
An Chathair, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
An tSr. M. Tréisín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0569, Leathanach 359

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0569, Leathanach 359

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ceathair Dhúin Iascaigh, Clochar na Trócaire
  2. XML Leathanach 359
  3. XML “Poem (Song)”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Poem (Song) (ar lean)

    Adieu my lonely cottage dell, I am going far oer the main for in a foreign land to dwell.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    It's the gentle rushing river
    To me shall be the same,
    Where the leafy branches quiver
    In Kilcommon's lone demain.

    (3)
    Adieu; my heart is breaking,
    The last farewell I gave,
    I am leaving you for ever,
    For to seek a stranger's grave,
    But if thou could only give freedom,
    Of the years of long ago,
    I would spent the days of hapiness
    In the dear old native home.

    Chorus
    It's the gentle rushing river
    To me shall be the same,
    Where the leafy branches quiver
    In Kilcommon's lone demain.

    This song was composed by an English officer, who spent most of his life in Cahir Barracks.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kitty O' Neill
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cluain Mhór Theas, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    Mrs Costello
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cluain Mhór Theas, Co. Thiobraid Árann