Scoil: Cnoc Beithe, An Fhiacail

Suíomh:
An Cnoc Beitheach, Co. an Chláir
Múinteoir:
Pádraig Ó Maolruanaidh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0592, Leathanach 247

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0592, Leathanach 247

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc Beithe, An Fhiacail
  2. XML Leathanach 247
  3. XML “The Travelling Folk”
  4. XML “The Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    have some food with them. They take alms with them such as bread, milk, potatoes, flour, meat, sugar, tea, and old clothes and boots. They travel in cars and more of the riches folk travel in caravans. The most of them have families. They tell stories of former times.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The travelling folk visit this district throughout the year. The most of them have been doing so for the past years. Some of them are very poor and dwell in caravans drawn by horses. They usually come in the Summer when the days are fine but in the Winter the majority of them reside in towns and cities. When they come to the district they go around the place begging for alms. The people give them tea, sugar, bread, flour, potatoes, clothes, and shoes. They usually make buckets and saucepans, out of tin and sell them to the people. The men-folk go around and sweep the chimneys of the houses and the people pay them. They stay for a week or more when they come. On certain days such as fair-days, feast-days and market-days you usually see them around. Some of them are married and have families while others are single. In former times there used to be a woman going around the country by the name of "Nell the Beggar" and also "Big Bridge" and a man by the name of Brien. Long ago
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Ita Mc Arthur
    Inscne
    Baineann