Scoil: Doora, Cuinche

Suíomh:
Páirc na bhFianna, Co. an Chláir
Múinteoir:
Cáit Diolún
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0594, Leathanach 084

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0594, Leathanach 084

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doora, Cuinche
  2. XML Leathanach 084
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    The name of my townland is Manus.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    A widow was evicted and she cursed the Land Lord and he fell dead from off his horse.
    Told by. Paul Cullen.
    Manus Clare Castle,
    Co Clare.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    My father said that he was coming home from Limerick one night in the horse car and it was very dark.

    My father said that he was coming home from Limerick one night in the horse car and it was very dark.
    He was coming up near Dromoland and the horse was running Suddenly the horse stood up and he refused to go.
    A man came on a biycle and my Father asked him to stop. He got off the bicycle and he came up to my father.
    He told the man all about it. The horse was sweating and when my Father tried to make him go a big black dog jumped out of the bushes and he barked at him.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    2. áit-spás-timpeallacht
      1. riaradh talún (~4,110)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    H. Cullen
    Seoladh
    Maighnis Mór, Co. an Chláir