Scoil: Cnoc an Éin, Cuinche
- Suíomh:
- Cnoc an Éin, Co. an Chláir
- Múinteoir: Máire, Bean Uí Bhraonáin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0594, Leathanach 245](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0594%2FCBES_0594_245.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0594, Leathanach 245
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cnoc an Éin, Cuinche
- XML Leathanach 245
- XML “Potatoes”
- XML “Potatoes”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)They work with a plough. There were wooden ploughs in this district long aho. They are not used now. The spades were bought. All the neighbours work together. They make a big long hole as a pit. They leave the potatoes in the pits during the winter season. We have several kinds of potatoes such as Champions, Lady-Fingers, Aran-Banners, Queens, Golden Millers, Ker Pinks, Aran Victors, British Queens, Leaguers, Champions are the best for eating. They used to make starch from them long ago. I do not know how the starch is made. Potato cakes used to be made from them long ago, and are still made.
- Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Mary Mangan
- Inscne
- Baineann
- Faisnéiseoir
- Martin Mangan
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 65
- Seoladh
- Cill Bhreacáin, Co. an Chláir