Scoil: Sixmilebridge (C.)

Suíomh:
Droichead Abhann Ó gCearnaigh, Co. an Chláir
Múinteoir:
M. J. Walker
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0596, Leathanach 361

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0596, Leathanach 361

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sixmilebridge (C.)
  2. XML Leathanach 361
  3. XML “Story”
  4. XML “Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
        1. Bidí Ní Mhochóirí (~186)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Quinn
    Seoladh
    An Cheapach Thuaidh, Co. an Chláir
    Faisnéiseoir
    Thomas Quinn
    Gaol
    Duine gaolta (nach tuismitheoir ná seantuismitheoir)
    Inscne
    Fireann
    Aois
    16
    Seoladh
    An Cheapach Thuaidh, Co. an Chláir
  2. Once there was a soldier coming from war he met with an old witch. The witch said to him "where are you going to dear soldier"? "It is all the same to you" said he. "Would you like to earn money in an easy way"? said the witch. "Go to that tree over there climb to the top go down the narrow passage
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.