School: Sixmilebridge (C.)

Location:
Droichead Abhann Ó gCearnaigh, Co. an Chláir
Teacher:
M. J. Walker
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0596, Page 418

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0596, Page 418

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sixmilebridge (C.)
  2. XML Page 418
  3. XML “My Home District”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. I live in the townland of Cappa, and in the parish of Sixmilebridge and the Barony of Bunratty.
    How it got its name was - the land was all tilled long ago and Cappa means a tillage plot. Its land is good. The most common name is Quinn. The most of the houses are thatched. The oldest woman in the townland is Mrs. Quinn. She knows no Irish, but she is able to tell old stories. Long ago houses were more numerous than they are now. They are now in ruins.
    Some people left the townland and went to America long ago and were never seen again. The townland was never mentioned in song or story. There is a wood about a half a mile away named Deer Park wood.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Language
    English
    Location
    An Cheapach Thuaidh, Co. an Chláir
    Collector
    Peggy Quinn
    Gender
    Female
    Address
    An Cheapach Thuaidh, Co. an Chláir