Scoil: Sixmilebridge (C.)

Suíomh:
Droichead Abhann Ó gCearnaigh, Co. an Chláir
Múinteoir:
M. J. Walker
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0596, Leathanach 380

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0596, Leathanach 380

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sixmilebridge (C.)
  2. XML Leathanach 380
  3. XML “Story”
  4. XML “Story”
  5. XML “Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. There was a man who used to stay out late at night, and was in the habit of making short cuts home. He had to go over a stile. Every night when he would come to the stile there used to be a white woman sitting on it. This night he told his brother. The next night the brother wrapped a white sheet around him and sat on the same stile thinking to give a bigger fright to his brother. When he came to the stile "Good night, two here to-night,". The brother with the sheet got the biggest fright, when he heard the brother say "two here to-night".
    Told to me by
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Once upon a time two men went to England in search of work. They had
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.