Scoil: Béal Feirsde / Belfarsad (uimhir rolla 16374)

Suíomh:
Béal Feirste, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Prionnsias S. Ó Gallachobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0085C, Leathanach 16_021

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0085C, Leathanach 16_021

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Feirsde / Belfarsad
  2. XML Leathanach 16_021
  3. XML “Áitainmneacha”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    garraidhe a bhí níos fuide ná ceann ar bith eile. Sruthán an phuill ghuirm
    Sruthán an phuill mhóir. ag cois an t-srutháin, ag shuibhal le taobh an t-srutháin in aice an ghbuibh in aice an ghuibh. Sruthán an gharaidhe ghairbh. Sruthán an ghuib bháin. gach tráthnóna maith. Sruthá an taidhbhse. ag siubhal le taobh an t-srutháin. ní raibh sé chomh mór leis na cinn eile san am fadó. Cnocan an luig hóir. Cnocan Liaim. [go leór éaneacha.] Cnocan an toighe mhóir. Cnocán an t-solais. théigheadh fear suas go dtí bárr an chnuic sin agus d'fhanadh se ar bhárr an chnuic. Ní raibh sé chomh mór leis na cinn eile san am dadó. Loch an oileáin. [tá se air phollain agus ta raithnigh ag fás ann.] Is dóigh gur báiteadh cailín annsin san am fadó. Bhí gainimh
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Cáitlín Ní Sheoighe
    Inscne
    Baineann