Scoil: Béal Feirsde / Belfarsad (uimhir rolla 16374)

Suíomh:
Béal Feirste, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Prionnsias S. Ó Gallachobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0085C, Leathanach 19_001

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0085C, Leathanach 19_001

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Feirsde / Belfarsad
  2. XML Leathanach 19_001
  3. XML “Áitainmneacha”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "Garraidhe an Bhóthair". Tugadh an t-ainm sin air mar té sé chois an bhóthair.
    "Garraidhe an t-sean tuighe" Tugadh an t-ainm sin air mar gheall ar go bhfuil sean-teach le na thaobh.
    "Garraidhe beagh". Glaodhtar an t-ainm sinn air mar tá sé beagh.
    "Garraidhe na mbruch" Baistheadh an t-ainm sin air mar gheall ar go mbhíodh bric ag teacht ann fadó.
    Garraidhe clocha " Is é an fath a baisteadh an t-ainm sin ar mar tá go léor clocha ann.
    "Garraidhe na gCruach" Glaodhtar an t-ainm sin ar mar gheall ar go bhfuil cruacha ann.
    "Garraidhe na h-abhna" Bhaist na daoine an t-ainm sin ar mar tá abainn ag rith síos le na thaobh.
    "Garraidge an tóin Bhuidhe" Tugadh an t-ainm sin air mar gheall ar go bhfuil [créafóg buidhe] ann.
    "Garraidhe an garibh" BAisteadh an t-ainm sin air mar Gheall ar go bhfuil sé garibh.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Tomas Ó Ceamarcaig
    Inscne
    Fireann