Scoil: Bun Machan
- Múinteoir: Íde, Bean Uí Chobhthaigh
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Bun Machan
- XML Leathanach 347
- XML “The Wreck of the Titanic”
- XML “Páirc a' Leasa”
- XML “A Story of a Liss”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)as unsinkable it sank like a stone when the iceberg struck her. The brave Captain stayed at his post even while the ship was sinking. His name was Smith.
- Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Michael Coffey
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Baile Uí Dhubháin Thiar, Co. Phort Láirge
- Faisnéiseoir
- Mary Coffey
- Gaol
- Tuismitheoir
- Inscne
- Baineann
- Aois
- 49
- Gairm bheatha
- National teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Baile Uí Dhubháin Thiar, Co. Phort Láirge
- Not very many years ago a man only a mile from my home had a liss in one of his fields. There was a blackthorn bush over it. The man went and cut the tree because it was only taking up room. A few days after that all his horses perished. It is said to be unlucky to harm anything belonging to the fairies.(leanann ar an chéad leathanach eile)