Scoil: Gleann Calraighe (uimhir rolla 15864)

Suíomh:
Gleann Chalraí Íochtarach, Co. Mayo
Múinteoir:
Nóra Ní Riagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0139, Leathanach 14

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0139, Leathanach 14

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gleann Calraighe
  2. XML Leathanach 14
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Scéal”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Sgéal: Bhí bean bocht ins an áit seo uair amháin, agus bhí alán páistí aice. Sé an slíghe bheatha a bhí aice ag díol ime. Bhí cailín mór timcheall i-seacht mbliana déag aice, Bhí a mháthair ag eirighe sean agus críona. Aon lá amháin dubhairt sí lena mháthair. Anois a mháthair, "tá tusa ag éirighe sean, agus tá mise ábalta siubhail níos feárr ná tú. Ní raibh aon focail béarla ag an gcailín seo. Dubhairt a máthair léithe an chéad fear a chasas uirthí. Déarfadh sé, "What have you there,? agus abair tusa, "Butter Sir" Annsin déarfaidh sé, 'What are you charging for it, agus abair tusa, ten pence Sir. Nuair a bhí sí ag dul an bhóthair, casadh fear uirthí agus deir sé, Good-day miss? agus deir an cailín, Butter Sir, agus deir sé, céard tá tú á rádh, agus deir sí - ten pence Sir, mar b'sin é an meid Gaedhilige a bhí aice.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Áine Nich an Chloinsigh
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Seoirse Mac an Cloinsigh
    Inscne
    Fireann
    Aois
    55
  2. Sgéal: Bhí bean bocht ins an áit seo uair amháin, agus bhí alán páistí aice. Sé an slíghe bheatha a bhí aice ag díol ime. Bhí cailín mór timcheall i-seacht mbliana déag aice, Bhí a mháthair ag eirighe sean agus críona. Aon lá amháin dubhairt sí lena mháthair. Anois a mháthair, "tá tusa ag éirighe sean, agus tá mise ábalta siubhail níos feárr ná tú. Ní raibh aon focail béarla ag an gcailín seo. Dubhairt a máthair léithe an chéad fear a chasas uirthí. Déarfadh sé, "What have you there,? agus abair tusa, "Butter Sir" Annsin déarfaidh sé, 'What are you charging for it, agus abair tusa, ten pence Sir. Nuair a bhí sí ag dul an bhóthair, casadh fear uirthí agus deir sé, Good-day miss? agus deir an cailín, Butter Sir, agus deir sé, céard tá tú á rádh, agus deir sí - ten pence Sir, mar b'sin é an meid Gaedhilige a bhí aice.
    Sgéal: Bhí fear in lonach[?] fadó. Aon lá amháin, tháinig sé ar thuras go dtí Gleanncalraighe. Nuair a bhí sé ag dul abhaile, bhí sé ag cur fearthainn go mór. Bhí sé in am mharbh na h-oidhche, agus bhí sé dorcha. Nuair a d'éirigh sé chun dul abhaile dubhairt sé leis an feaar as Gleanncalraighe, Nach uathbhásach an oidhche í ag dul amach go dtí lonach. Annsin chuaidh fear an tíghe amach go dtí
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.