Scoil: Carraig an Dubhais (Craigadooish) (uimhir rolla 10360)

Suíomh:
Creaghadoos, Co. Donegal
Múinteoir:
Laura Rountree
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1106, Leathanach 341

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1106, Leathanach 341

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carraig an Dubhais (Craigadooish)
  2. XML Leathanach 341
  3. XML “Games - Here we Come Gathering Nuts and May”
  4. XML “Games - Old Rodger”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Children all form a ring, catching hands. There is somebody for "Old Rodger" in the centre of the ring. Also somebody for the "old woman," somebody for the apple tree.
    All sing I
    "Old Roger is dead and and is laid in
    his grave Laid in his grave, laid in
    his grave. Old Rodger is dead and
    is laid in his grave Heigh-Ho, laid in
    his grave."
    II
    "There grew an old apple-tree over
    his head Over his head, over his
    head. There grew an old apple
    tree over his head Heigh-Ho, over
    his head."
    III
    "The apples grew ripe and were
    ready to fall Ready to fall, ready to
    fall. The apples grew ripe and
    were ready to fall. Heigh-Ho,
    ready to fall."
    IV
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Laura Rountree
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)