Scoil: Cromghlinn (C) (uimhir rolla 15411)

Suíomh:
Crumlin, Co. Galway
Múinteoir:
Cáit Ní Óbáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0082, Leathanach 382

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0082, Leathanach 382

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromghlinn (C)
  2. XML Leathanach 382
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    There was a woman long ago.

    There was a woman long ago. Herself and her son they lived in a little house. Her son was an amadán. They were very poor and had nothing but a little garden of cabbage and an old sheep so they had nothing to eat one day and she told Tim to go out and kill the sheep and he did and when he had her washed and cleaned she told him to put down a small bit of it with a head of cabbage and to count the rest of the cabbage and to leave as much meat as there would be cabbage. For out he went and left a bit of meat in top of every head of cabbage and next morning all the meat was gone. The dogs and everything took the meat that night so when they got up in the morning they had
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT1386: Meat as Food for Cabbage
    AT1600: The Fool as Murderer
    AT1653: The Robbers under the Tree
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Máire Níc Aoda
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Laragh More, Co. Galway
    Faisnéiseoir
    Micheál Ó Finneadha
    Inscne
    Fireann
    Aois
    72
    Gairm bheatha
    Feirmeoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Laragh More, Co. Galway