Scoil: Cor na Gaoithe (uimhir rolla 7495)

Suíomh:
Cornageeha, Co. Leitrim
Múinteoir:
Bean Uí Fhloinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 051

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 051

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cor na Gaoithe
  2. XML Leathanach 051
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Proverbs are wise old sayings, which teach us useful little lessons. Every country has its own Proverbs.
    Here are a few Proverbs, which are used in this district:-

    A stitch in time saves nine
    There is no wise man without a fault
    Hunger is good sauce
    Keep the bone and the dog will follow
    A new broom sweeps clean
    Many hands make light work
    A bird in your hand is worth two in the bush

    Better be a coward for five minutes, than a corpse all your life

    He who goes a borrowing goes a - sorrowing
    Its a long road without a turn
    An hour in the morning is worth two in the evening
    Never sell your hen of a rainy day
    He who laughs best laughs last
    Prevention is better than a cure
    Better be sure than sorry

    Early to bed early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla