Scoil: Cluain Eich (uimhir rolla 9942)

Suíomh:
Clooneagh, Co. Leitrim
Múinteoir:
Sr. Ó Donnabhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0219, Leathanach 274

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0219, Leathanach 274

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Eich
  2. XML Leathanach 274
  3. XML “Sayings”
  4. XML “Superstition”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    luck, and if it is a calf or a cow all the people's cattle will die. When an old person dies in a townland it is said that three people die in the same townland the same month. If a coal falls it is a sign of a stranger coming in. If a robin comes into a house it is a sign of a death in that house.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Doonan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Clooneagh, Co. Leitrim
    Faisnéiseoir
    William Shanley
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Clooneagh, Co. Leitrim