Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Croom, Co. Limerick
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 105

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0507, Leathanach 105

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 105
  3. XML “Gaimbín”
  4. XML (gan teideal)
  5. XML “The Woman who Went with the Fairies”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Gaimbin= Goumbeen (so pronounced). The waste left when a coil of tobacco is cut into ounce or two ounce "jots", a small piece of "rat tail" tobacco, a small jot of tobacco. (Cromadh, from Ml. O'Neill, of New Road, Singland, Limerick, originally, and verified from Michael Toomey, 80 years, general grocer and tobacconist, Main St. Croom.
    The latter knew the story of the mermaid given on page 89, but his version of it was more in keeping with the Rathlin Island version (As quoted by Mr. Sam Henry on the radio some nights ago), than with the version I have given (89). Essentially there is no difference between any of the versions.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    Thoornacrehe = Túr na Croiche. A field on the farm of Michael Toomey, Donoman, Croom.

    "Thoornacrehe = Tur na Crioche. A field on the farm of Michael Toomey, Donoman, Croom. It is a level field of about 4 acres in extent. I have not been able to find its accompanying story.
    From Patrick Lane, Donoman, Croom. 14 1/2 yrs. Dalta Scoile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
        1. Donn Fírinne (~10)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Seosamh O Fearghail
    Inscne
    Fireann
    Aois
    14