Scoil: Coillte Mághach (uimhir rolla 12520)

Suíomh:
Coillte Mach, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Máirtín Ó Cearbhaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0118, Leathanach 272

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0118, Leathanach 272

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coillte Mághach
  2. XML Leathanach 272
  3. XML “The Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    their backs they felt the hard, heavy, all [?] shoes an incumbrance. In this district nowadays children wear shoes or sandals from a very early age though most country children prefer to go barefooted in summer.
    Very seldom did country women wear boots or shoes in the home forty or more years ago. It was only when they went away from home to the town to a fair to mass or to a merrymaking that they wore them.
    They got one pair made by the local shoemaker which were so strong and heavy that it was difficult for tender feet to carry them especially in those days when distances were long and often heavy baskets to be carried. That one pair often lasted them nearly a lifetime. Then of course the leather had a better chance for instead of polish it was heated to grease which kept it supple and water-proof. The most esteemed dressing for boots was goose fat or lard which was known as goose grease but butter or bacon-fat served on occasions.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Máirtín Ó Cearbhaill
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)