Scoil: Gort an Choirce

Suíomh:
Gort an Choirce, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Séamus Mac Giolla Easboic
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1070, Leathanach 14

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1070, Leathanach 14

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort an Choirce
  2. XML Leathanach 14
  3. XML “Gadaí Dubh Ó Dubhagain”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Nuair a tháinic an t-áthair chuig a chuid oibre maidin lá thar na bhárach dubhairt an Rí go gcuirfeadh sé fiachail eile ar an ghadaidh. Caithfidh sé a theacht chugam sa imáireach é ag marcaigheacht agus gan a bheith marcaigheacht, é a bheith tárnocht agus gan a bheith tárnocht. D'innis an t-athair seo dó'n mhac ag dul na bhaile dhó an tráthnóna sin. "Ó" ars an mac is furust sin a dheanamh.
    Lá thar na bhárach thug an gadaidh leis madadh. Chaith se eangach anuas arféin agus d'imthigh leis a'tarraingt ar theach an Ríogh. Chuir se cos ar dhruim a mhadaidh agus bhí an chos eile ar an talamh. nuair a thainic sé fhad leis an Rígh "Anois" ar seisean, Tá mé tá mé a'marcaigheacht agus níl mé a'marcaigheacht, tá mé tarnocht agus níl mé tarnocht. "Tcím" ars an Rí " Is doiligh do bhuaidh a fhághail. "Anois" ár seisean leis an ghadaidh "Ma bhualann tú bob ar an mhinistir bheirfidh mé mála airgid duir in áit tú chur un báis.
    D'imthigh an gadaidh agus nuar thainic an oidhche las sé cuid mhór coinneal ins an teampal. Nuair a chonnaic an ministir an solus tharraing sé ar an teampal. Dubhairt glór go raibh sé ag dul nabflaithis. "Béidh mise leat" ars an ministir. Chuir an gadaidh an ministir isteach i mala, chuir ar a dhruim é agus amach leis. Tharraing sé an ministir aníos agus síos anonn agus anall fríd
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Innéacs seanscéalta
    AT1525: The Master Thief
    Teanga
    Gaeilge
    Faisnéiseoir
    Máire Ní Earcain
    Inscne
    Baineann
    Aois
    15
    Seoladh
    An Fál Carrach, Co. Dhún na nGall