Scoil: Baile na mBreathnach (Welchtown) (uimhir rolla 9882)

Suíomh:
Baile na mBreatnach, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
R. A. Alcorn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1093, Leathanach 076

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1093, Leathanach 076

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile na mBreathnach (Welchtown)
  2. XML Leathanach 076
  3. XML “The Rowan Tree”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. It is unlucky to make a cow's stake out of the rowan tree. She would be hanged in the morning.
    Long ago when a cow would calve the people used to get the tops of the rowan tree and mix them in her first drink and give it to her in the name of the Trinity.
    (Told by Mr John Kee (Farmer) of Meenagrave, Welchtown. Age 50 (?))
    ____________
    It is wrong to bury an horse with the shoes on.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mr John Kee
    Inscne
    Fireann
    Aois
    c. 50
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Mín na gCnámh, Co. Dhún na nGall