Scoil: Castlefin

Suíomh:
Caisleán na Finne, Co. Dhún na nGall
Múinteoirí:
Ailís E. Ní Bhaoighill Seosamh Ó Baoighill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1098, Leathanach 281

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1098, Leathanach 281

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Castlefin
  2. XML Leathanach 281
  3. XML “Saint Brigid's Well”
  4. XML “How Lifford Got Its Name”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In the days of the O’Neills and the O’Donnells when the one Irish chieftain was fighting the other. The O’Donnells and the O’Neils had a dispute, and the O’Neills […] marched on Tirconnail the land of the O’Donnells. O’Donnell rallied his army (on) and marched to meet them.
    Both armies met on the river at Lifford as it is now called. O’Neills army on the south side of the river and O’Donnells on the north. It was customary in these days for one chieftain to tell the strength of his army to the other before the battle. It was discovered that O’Donnell had one man more than O’ Neill, and O’Neill complained about this.
    O’Donnell said he would soon make the armies even. He cut a man in two, and sent a half of him over to O’ Neill. On that spot a town was later built and it was named Leithfearr, which in English means half man. Leithfearr was afterwards pronounced Lifford by the English planters.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.