Scoil: Drong (uimhir rolla 15699)

Suíomh:
Drong, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Seán P. Mac Gabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1117, Leathanach 147

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1117, Leathanach 147

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drong
  2. XML Leathanach 147
  3. XML “Local Sayings and Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    69. "A galloping horse, and the rider blind will never see it." (Said regarding a hole in a stocking, and means, "Nobody will ever notice it.!
    70. "You only need the tins to be a tinker."
    71. "You would think butter wouldn't melt in your mouth, and a pound wouldn't choke you."
    72. "There's (are) more ways of killing a dog, than choking him with butter.
    73. There's (are) more John Orrs than mad John Orrs.
    74. "You never miss the water till the well runs dry."
    75. "If wishes were horses, beggars would ride."
    76. "You took the word out of my mouth."
    77. "You missed it by the skin of your teeth."
    78. "You killed two birds with the one stone."
    79. "You drank before me."
    Annie M. Harrigan,
    Drung,
    Quigley's Pt.,
    Co. Donegal.
    21st Jan, '38
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Annie M. Harrigan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Rinn Uí Choigligh, Co. Dhún na nGall