Scoil: Ceathrú an Chalaidh
- Suíomh:
- Ceathrú Chalaidh, Co. Mhaigh Eo
- Múinteoir: Brian Mac Aodhgáin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0088, Leathanach 309](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0088%2FCBES_0088_309.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0088, Leathanach 309
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)other gentlemen of the place in his time. The best remembered of the McPhilbins lived in the early twelvth century.
Windmills, in Irish mullan gaoithe is so called because it is believed that there was a windmill there at one time. There is a round butt of a circular building in Garavans field yet. Some say it was a windmill others say it was a watch tower.
Ballybrock, in Irish Baile Broch, the village of the badgers.
Oldwalls, in Irish, Sean-bhaile, which really means, Old Village or Old Town.
Rosmindle from the Irish, Rosmindál the headland of the fertile patches.
Rosmine, from the Irish Rosmuine, the headland shrubbery.
Rosehill is the name Sir Samuel O'Malley gave to Gob-Ruadh. Gob-ruadh means the redpoint or headland.(leanann ar an chéad leathanach eile)