Scoil: Ceathrú an Chalaidh

Suíomh:
Ceathrú Chalaidh, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Brian Mac Aodhgáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0088, Leathanach 310

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0088, Leathanach 310

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ceathrú an Chalaidh
  2. XML Leathanach 310
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Drumgarive is the rough back of the hill, in Irish Drum-garbh.
    Mayour from the Irish magh-úr the new or fresh plain. The valley of Mayour was drained by the river Mayour which flows above the level of the land to the sea. The sea and river filled this valley once.
    Ballour is the name given to where the houses are built in Mayour. Ballour means Newtown, in Irish Baile-úr.
    Mucklagh from the Irish muc-loch, a common for pigs.
    Cloonkeen from the Irish Cluain a meadow and caoin fair or pleasant.
    Krukasprika from the Irish, cnoch na spríce, the hill with the sharp point.
    Knockballagh from the Irish Cnoc Ballach, the speckled hill or the boulder hill.
    Cruknavanlamon means the hill between the two lakes, so the old residents say, and Irish that yourself. The true meaning is from the Irish croch na Bhfhánlachmban the hill of the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. riaradh talún (~4,110)
      2. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Ceathrú Chalaidh, Co. Mhaigh Eo