School: St Brigid's, Castleknock

Location:
Caisleán Cnucha, Co. Bhaile Átha Cliath
Teacher:
Mrs Thornton
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0790, Page 145

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0790, Page 145

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: St Brigid's, Castleknock
  2. XML Page 145
  3. XML “Castleknock”
  4. XML “Castleknock”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
          1. ór i bhfolach (~7,411)
    2. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
    Language
    English
    Location
    Caisleán Cnucha, Co. Bhaile Átha Cliath
    Collector
    Kathleen Stokes
    Gender
    Female
    Age
    11
    Informant
    Mrs Plunket
    Relation
    Grandparent
    Gender
    Female
    Address
    Caisleán Cnucha, Co. Bhaile Átha Cliath
  2. The foll. were written by Marue Cassidy 12 and she got from her mother (labourer's widow) Castleknock who doesn't remember from whom she got them.

    There used to be a window in the Castle and who ever put a lighting candle in the window no matter how strong the wind was it would not blow it out.

    Marie Cassidy
    January 1938
    Told to me by my mother
    Mrs Cassidy Castleknock widow of labourer,
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.