Volume: CBÉ 0376

Date
1937
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0376, Page 0591

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0376, Page 0591

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    agus dubhairt sé leis clotha cártaí dh’imirt.
    "Imireód," arsa Má Clogóid," ar sisean, agus má imiríodar bhuaig Má Cliogóid agus d’fhiafhrui’ sé:
    "Túbhair do bhreith," arsan Gruagach, ar sisean, leis.
    "Túbharfad cheana," arsa Má Cliogóid, ar sisean, "Táim á chuir
    mar cheist is mar bhreith is mar dheasa droma druíochta ort," arsan Má, ar sisean, "ar ndóthain big a thúbhairt chúghainn agus fíon is go h-ao’ ní?
    Beig san cheana ’gat," arsan Gruagach, ar sisean.
    D’imiríodar aríst agus má dh’imiríodar bhuaig an Gruagach
    "Túbhair-se do bhreith anois," arsa Má Cliogóid, ar sisean.
    "Ní beag ’uit a luatha," arsan Gruagach, ar sisean.
    "Cuirim mar cheist agus mar bhreith agus mar gheasa droma druíochta ort," ar sisean, "a’ cluíomh soluis athá sa Domhan Toir a thúbhairt chúgham," ar sisean, "agus chuirim mar cheist is mar bhreith ort," ar sisean,
    "gan trí oídhche codla i n-aon tig ná dhá bhéile bíg a dh’ithe i n-aon tig go dtúbharfair
    leat é.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Date
    29 June 1937
    Item type
    Lore
    Folktales index
    AT0302: The Ogre's (Devil's) Heart in the Egg
    Folktales index—relevant types
    AT0531: Ferdinand the True and Ferdinand the False
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant