School: Breac-chluain (B.) (roll number 13389)

Location:
Brackloon, Co. Mayo
Teacher:
Seán Ó Casaide
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0121, Page 444

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0121, Page 444

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Breac-chluain (B.)
  2. XML Page 444
  3. XML “Scéal”
  4. XML (no title)
  5. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    My grandfathers name was Martin Rush.

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
    2. place-space-environment
      1. land management (~4,110)
      2. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    English
    Informant
    Pat Rock
    Gender
    Male
    Age
    40
    Address
    Killaclare, Co. Mayo
  2. (no title)

    The churns of the olden days were about ft 2 - 6 ins.

    The churns of the olden days were about ft 2 - 6 ins. high. The top part of the churn was called the "cáisin". There was a hole in the centre of the lid for the handle of the dasher. There was another part called the "claibín". The thing they used to clean the churn with was a "sean-sguab" to clean it well.
    I got this from pat Rock, Culclare. The Costello's were bailiffs for the landlord. They resided at Ballyglass [?] Kilmovee, Co. Mayop. They were bad
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.