Scoil: Breac-chluain (B.) (uimhir rolla 13389)
- Suíomh:
- Breac-chluain, Co. Mhaigh Eo
- Múinteoir: Seán Ó Casaide
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Breac-chluain (B.)
- XML Leathanach 444
- XML “Scéal”
- XML (gan teideal)
- XML (gan teideal)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Doherty from Castlemore.
(gan teideal)
“My grandfathers name was Martin Rush.”
Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.- Faisnéiseoir
- Pat Rock
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 40
- Seoladh
- Coill an Chláir, Co. Mhaigh Eo
(gan teideal)
“The churns of the olden days were about ft 2 - 6 ins.”
The churns of the olden days were about ft 2 - 6 ins. high. The top part of the churn was called the "cáisin". There was a hole in the centre of the lid for the handle of the dasher. There was another part called the "claibín". The thing they used to clean the churn with was a "sean-sguab" to clean it well.
I got this from pat Rock, Culclare. The Costello's were bailiffs for the landlord. They resided at Ballyglass [?] Kilmovee, Co. Mayop. They were bad(leanann ar an chéad leathanach eile)