School: Learga na Saorthach (roll number 14888)

Location:
Learga na Saorthach, Co. Donegal
Teacher:
Cathal Mac Suibhne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1040, Page 120

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1040, Page 120

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Learga na Saorthach
  2. XML Page 120
  3. XML “Scéal Grinn”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    agus rachaidh achan rud amudha. Dubhairt sé leis gur bh'féarr dosan fanacht sa bhail[e.] Choinnigh sé sa bhaile é, agus níor leig s[é] imeasg cuideachtan ar bith é. Bhí sé annsin agus ní rabhas ag an duine bocht aon rud ar bith ariam.
    Lá amháin smaoithigh an t-athar go dtabharfhadh sé leis un aonaigh é. D'imthigh siad leobhtha an lá thar na bharach. Nuair a tháinig siad go sráid an aonaigh, agus chaith sia[d] tamall ag amharc thart. Tháinig baicle cáiliní aníos an t-sráid. Bhí an bheirt acu na suidhe ar an bhalla, agus bhí an t-óigfhear ag deánamh iongantais d'ach[an] rud. Sa deireadh d'fiafruigh sé d'athair caid[é] sin. D'innis an t-athair do gur sin gabha[ir.] "Bal" arsa seisean "caithfidh tusa ceann d[e] na gabhair sin a cheannacht damhsa"
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    Folktales index
    AT1678: The Boy who had Never Seen a Woman
    Language
    Irish
    Collector
    Searlús Mac Giolla Chearr
    Gender
    Male
    Address
    Mín an Chearrbhaigh, Co. Donegal
    Informant
    Padráig Mac Fhionnlaoigh
    Gender
    Male
    Address
    Mín an Chearrbhaigh, Co. Donegal