Scoil: Maghachaidh (Newtowngore) (uimhir rolla 9353)

Suíomh:
Newtowngore, Co. Leitrim
Múinteoir:
-
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0229, Leathanach 017

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0229, Leathanach 017

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Maghachaidh (Newtowngore)
  2. XML Leathanach 017
  3. XML “Old Crafts - Candle-Making”
  4. XML “Old Crafts - Weaving”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. trades and crafts (~4,680)
          1. candle-making (~728)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Emma Woods
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Crockeen, Co. Leitrim
  2. My great grandfather was a weaver of linen in his young days. He lived in Legnagun in the house I am living in at present. In the year 1840 and 1845 he did weaving as far as I can get an account of. His name was John Woods. He weaved linen for different wear such as table cloths and put nice flowers on them in the weaving. This table cloth was in the house in my mother's
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.