Scoil: Kilflynn, Lic Snámha (uimhir rolla 15033)

Suíomh:
Kilflyn, Co. Kerry
Múinteoir:
Tomás Ó Hallmhúráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0412, Leathanach 252

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0412, Leathanach 252

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilflynn, Lic Snámha
  2. XML Leathanach 252
  3. XML “Square Words”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Into the total that we heard
    We often add the bitter word.
    But, hearing praise why dont we shout.
    And spread glad tidings round about?

    A fabric is foremost 'tis cotton I think,
    And second's a fissure, a crack or a chink.
    I was bashful at courting, oft slow with my dates,
    Then, my third, more alert, won my sweetheart, Miss Bates
    Then, he boasted out loud as he purchased the ring,
    That his wooing wasn't ? fourth but a sensible thing,
    Yes, he swaggered and tragged, with the usual result -
    To my poor injured heart there was added insult.
    All his friends kept it up in their praise of my third,
    Saying my wooing was empty, the fourth and absurd
    I was tardy, no doubt, but be that as it may,
    See me now marking time for the reckoning day.
    To witness the fifth all my friends I'll invite,
    For it means nothing less than a good bangup fight.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    W. Lynch
    Seoladh
    Kilflyn, Co. Kerry