School: Kilmaganny, Thomastown

Location:
Kilmaganny, Co. Kilkenny
Teacher:
C. Ó Hurdail
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0852, Page 276

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0852, Page 276

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Kilmaganny, Thomastown
  2. XML Page 276
  3. XML “Home-Made Toys - Tops”
  4. XML “Home-Made Toys - Lanterns”
  5. XML “Home-Made Toys - Whistles”
  6. XML “Home-Made Toys - Dancers”
  7. XML “Home-Made Toys - Chains of Daisies”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Were made out of turnips by scooping out the middle. Three or four holes were put in the sides to leave air in to keep the candle, which was placed inside, alight. These were used for going home on dark winter nights.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Were made out of a fresh sycamore twig by taking off the "skin" without breaking it & cutting a bit out of the stick. The "skin" was replaced & a hole cut in it. It was useful to a person who could not whistle.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  4. A piece of wood was shaped like a man, using wire for his arms & legs. The legs were joined at the ankles. The boys liked to see him dance on a handsaw. "He" kept time while they "jigged".
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.