School: Mullach na Sídhe (C.) (roll number 15426)

Location:
Fairymount, Co. Roscommon
Teacher:
Bean Uí Dhubhthaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0239, Page 208

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0239, Page 208

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Mullach na Sídhe (C.)
  2. XML Page 208
  3. XML “Fairy Stories”
  4. XML “Names of Fields”
  5. XML “Names of Fields”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    There is a small bush on Leitrim road and no one ever passed at night but they saw a man walking out from behind it. So every one is afraid to pass by it especially the village people and also outsiders are afraid.

    All those stories are told by my Grandmother and some by my father.

    Máire E. N. Druraide
    Liat Druimh
    Mullach na Sidhe
    Dún Gár
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    2. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    Irish
    Collector
    Lizzie Lynch
    Gender
    Female
    Address
    Cloggarnagh, Co. Roscommon
  3. Pooloofoocha
    Garrdha I Bhan
    Leana i Geata
    Portaí na Prógh(?)
    Garrdha i bPlanndaí
    Turlach
    Garrdha i Fóldh(?)
    Gur a Capaillín
    Pull a Villiá (?)
    Garrdha Elm
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.