School: Carraig an Ime (roll number 4457)

Location:
Carriganimmy, Co. Cork
Teacher:
Seán Ó Luasa
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0327, Page 049

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0327, Page 049

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Carraig an Ime
  2. XML Page 049
  3. XML “Sneachta”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    an t-sneachtaidh, nil bhodhach ar bhit a [?] roga asta. Bheadh sé cómh mait aige a dha shúil a dhunadh, agus bheit ag rúchail agus ag piardháil roimis, agus pé ceann achu is túisge a teanghbhochadh leis, a glach a fasgadh air, agus nior ghádh leis[?] aon eagla a bheit air, nuair oschalochadh sé a shúile, na gur lan dhuinn dhe dhíoga bheadh aige.
    Ach, n-a dhiaidh san a's uile, ní h-i ghchomhnuidhe a bhion an sneachta ro fhuair ar fadh. D'a mbheadh an uain cuin[?], agus go dtuitfheadh sé 'n-a lubogaibh[?] móra bhoga, ní puinn fhuachta a bheadh leis i n-aon-cor. Ach nuair a bhíon stoirm[?] leis, i gchas go mbhion an sneachta d'a chaitheadh ag an ngaoith, sidh é uair a bhíon an fuacht nimh leis, idhteannta a mbhion dhe chontabhairt ann, mar, an t-é a bheadh lasmuich, nior dhochaighe dho rudh imhtheóchadh air na go raghadh sé amugha, no, dha mbha i gchoinnibh na gaoithe a bheadh sé ag gabhail, bheadh an uile bhaoghal go mucfí
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. processes and phenomena
      1. frost and snow (~299)
    Language
    Irish