Scoil: Caherelly, Grange, Kilmallock (uimhir rolla 2184)

Suíomh:
Caherelly, Co. Limerick
Múinteoir:
John Raleigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0524, Leathanach 262

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0524, Leathanach 262

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caherelly, Grange, Kilmallock
  2. XML Leathanach 262
  3. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    99. Decent people are never exact.
    100. Beware of those whose eyebrows meet far in their hearts there is deceit.
    101. A new broom sweeps clean.
    102. The younger the chicken the sweeter the picking.
    103. The longer you'll live the more you'll know
    104. When all fruit fails welcome haws.
    105. The nearest to the chapel the farthest from the altar.
    106. Hurry died and Lazy buried him
    107. "Candlemas Day,
    Candles & candle-sticks throw away"
    108. "Rippin' and sewin'
    will keep us goin' "
    109. Throw Them up Here and Don't mind your miseriatus"
    An old man named William Hartigan lived in this locality until lately. He was a quaint character & believed that fairies inhabited the hill at the back of his house. Once when working in a farmer's house in the locality, the woman of the house asked him at dinner if he would have any more potatoes, whereupon he replied as about: " Throw them etc
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Breen
    Inscne
    Baineann
    Aois
    65
    Seoladh
    Caherelly, Co. Limerick